Perché il nominare diventa un atto di appropriazione e, a sua volta, una produzione di gerarchie?
How naming is an act of ownership and, in turn, of hierarchies production?
Al posto del pensiero abbiamo solo appropriazione e bricolage, l’imposizione di stili autoriali su ready-made e quindi contenuti politici facilmente riconoscibili.
In place of thought we have merely appropriation and bricolage, the imposition of authorial styles on ready-made and therefore easily recognisable ‘political’ contents.
Mentre il Blackface nel senso letterale ha giocato solo un ruolo minore nello spettacolo dei decenni recenti, molti scrittori lo vedono personificare l'appropriazione e l'imitazione della cultura nera che prosegue anche oggi.
While blackface in the literal sense has played only a minor role in entertainment in recent decades, various writers see it as epitomizing an appropriation and imitation of black culture that continues today.
E lì si alimenta, in un processo di reciproco scambio di appropriazione e di cannibalismo gioioso.
And there it feeds itself, in a process of reciprocal exchange of appropriation and of joyous cannibalism.
Gli ultimi secoli si sono caratterizzati per la crescita del controllo da parte dell'uomo sulla materia-energia e, al tempo stesso, per la capitalizzazione, appropriazione e sfruttamento da parte di una minoranza delle conoscenze e della tecnologia.
Recent centuries have been characterized by increased control over matter and energy, together with the capitalization, appropriation, exploitation, and control by a minority of the knowledge and technologies involved.
Un tale lavoro di appropriazione e di traduzione può, e anche deve, rimanere oscuro e anche inconsapevole nel suo farsi, essendo necessaria, al trascendere dell’oggetto scelto, una certa perdita di memoria da parte di colui che quell’oggetto ha scelto.
Such a work of appropriation and translation can, and even must, remain obscure and even unconscious in its development, since, in transcending the chosen object, a certain loss of memory on the part of whoever chose the object is necessary.
In quanto progettista, è sensibile alla vitalità che emana dagli spazi, il loro potenziale di appropriazione e le storie che suggeriscono.
As a designer, he is particularly aware of the vitality that exudes from the spaces he works on, their potential for appropriation and the stories they suggest.
Appropriazione e sottrazione di cose date in pegno o soggette a ritenzione Art. 145
Misappropriation and removal of property subject to a pledge or lien Art. 145
Un documento di appropriazione e' appena apparso sui registri della chiesa.
A record of appropriation just popped up on the church's books.
Storia e territorialità, tra forme di appropriazione e dinamiche sociali. Persone
History and territoriality, between forms of appropriation and social dynamics. People
Come la parola, egli ha la capacità di prendere-il-posto-di che, in assenza di un orientamento verso l’altro e della pratica del dono, diventa appropriazione e dominazione.
Like the word, he has the ability to take-the-place-of, which, in the absence of other-orientation and giftgiving, becomes over-taking and domination.
Gli uomini e le donne del villaggio ora lavorano in uno slancio di appropriazione e fruizione della terra su cui, per vent’anni, hanno vissuto in modo precario.
The men and women of the village are now participating in an outburst of appropriation and capitalization of the same land on which they lived precariously for 20 years.
Frutto di appropriazione e remix, queste opere si collocano all’intersezione tra narrazione e documentazione, performance e simulazione, videoarte e cinema sperimentale.
Created through a process of appropriation and remix, these works lie at the intersection of fiction and documentation, performance and simulation, video art and experimental cinema.
Aderire al nostro movimento deve significare aver la volontà di compiere questa appropriazione, e capire, così, le parole di Lenin nel Che fare?
Belonging to our movement must mean that we have the willpower to claim this heritage and so understand the words of Lenin in What Is To Be Done?
Un giardino d’inverno circolare di dimensioni variabili e rivolto verso la pineta funge da spazio di appropriazione e di continuità tra interno ed esterno, tra gruppi e singoli.
A circular, ever variable winter garden towards the pine forest acts as a space of appropriation and continuity between interior and exterior, between groups and the individual.
Egli ha esortato i Visitatori e tutti i Fratelli della Regione ad iniziare a lavorare sull’ appropriazione e l’attuazione delle decisioni del 45° Capitolo Generale.
He exhorted the Visitors and all the Brothers of the Region to begin working on the appropriation and implementation of the decisions of the 45th General Chapter.
L'appropriazione e' definita come l'uso di elementi presi in prestito per la creazione di un nuovo lavoro, non la copia di quello di qualcun altro, cioe'... - e' chiaro quello che hai fatto!
Appropriation is defined as the use of borrowed elements in the creation of a new work, not duplication of someone else's, which... you know, is clearly what you did.
La programmazione congiunta dovrebbe rifarsi all'impegno, all'appropriazione e alla titolarità dei paesi partner.
Joint programming should build on the partner countries’ engagement, appropriation and ownership.
Il Consiglio per la pace e la sicurezza rafforzerà la capacità dell'Africa nella prevenzione, composizione e risoluzione dei conflitti e favorirà l'appropriazione e la solidarietà africane.
The Peace and Security Council will strengthen Africa's capacity in the prevention, settlement and resolution of conflicts and foster African ownership and solidarity.
Dall inizio del nostro secolo, molti artisti hanno utilizzato varie forme di collages per fare convergere le idee d integrazione, realtà, tempo, appropriazione, e simulazione.
(20) From the beginning of this century many artists have been using some form of collage to convey ideas of integration, reality, time, appropriation, and simulation.
Ed è così perché l’Umanità non ha ancora disimparato la violenza, radicata nella sua memoria come appropriazione e vendetta.
And this is so because Humanity hasn’t yet unlearned violence, entrenched in its memory as appropriation and revenge.
L'appropriazione e la partecipazione costituiscono principi chiave della politica di sviluppo dell'Unione europea (UE), come definito nel " consenso europeo ".
Ownership and participation are core principles of the EU development policy as stated in the “European consensus on development”[2].
E’ a questo stesso proposito che George Steiner parla, ne Le Antigoni, di traduzione come appropriazione e metamorfosi5.
And about this same subject that George Steiner speaks, in Antigones, of translation in terms of appropriation and metamorphosis14.
Violazione di segreti commerciali o industriali Appropriazione e divulgazione non autorizzata di informazioni aziendali e/o dei business partner utilizzando le tecnologie dell’informazione
Breach of commercial or industrial secrets: Unauthorised appropriation and disclosure of confidential or secret company information and/or of business partners using information technologies.
Bene, questo e' il punto forte di Beck: la sua arte dell' appropriazione e' un vero e proprio "remix" di stili popolari.
Well, this is Beck's forte: his art of appropriation is a veritable "remixing" of popular styles.
Tutti i livelli di governance, le autorità e le parti interessate devono essere coinvolti sulla base di un decentramento rafforzato che determini l'appropriazione e la fiducia reciproca nell'ambito di rapporti di lavoro e approcci nuovi.
All levels of governance, authorities and stakeholders must be involved on the basis of greater decentralisation, fostering ownership and mutual trust in the context of new working relationships and approaches.
Sculture Sculture Le opere esposte al piano terreno e al primo piano del museo testimoniano l´evoluzione della scultura romana nella progressiva appropriazione e imitazione dei modelli greci.
Sculptures Sculptures The artworks exhibited on the ground floor and first floor bear witness to the evolution of Roman sculpture in its progressive appropriation and imitation of the Greek models.
Le opere esposte al piano terreno e al primo piano del museo testimoniano l´evoluzione della scultura romana nella progressiva appropriazione e imitazione dei modelli greci.
The artworks exhibited on the ground floor and first floor bear witness to the evolution of Roman sculpture in its progressive appropriation and imitation of the Greek models.
Allo stesso tempo, l’irruenza del gesto configura Tarzan Noir come un’azione innegabilmente politica di ri-appropriazione e ri-territorializzazione dello spazio pubblico.
At the same time, the impetuousness of the gestures makes Tarzan Noir an undeniable political action of re-appropriation and no-audio.mp4
L'appropriazione – e la rimozione – di una cultura ha una lunga storia in Canada
Appropriating — and erasing — culture has a long history in Canada
una mancanza di appropriazione e di impegno al sistema da parte degli utenti a causa del basso livello di partecipazione;
a lack of ownership of and commitment to the system from users as a result of the low level of involvement;
Per i cittadini un percorso di appropriazione e di identificazione su basi nuove: gli spazi della cultura diventano spazi di riferimento, di nuova aggregazione, di interconnessione.
For citizens a path of appropriation and identification on a new basis: the cultural spaces become a reference space, a new aggregation and interconnection site.
Si tratta piuttosto di gesti di appropriazione e, insieme, di vivificazione del linguaggio classico.
Rather, they are gestures of appropriation, and at the same time they give life to classical language.
Le istituzioni sembrano invulnerabili, dotate di una capacità infinita di appropriazione e cooptazione… finché improvvisamente non crollano.
Institutions seem invulnerable, infinitely capable of appropriation and cooption… until suddenly they fail.
Di conseguenza, nella prima sezione del film la regista propone una sorta di ri-appropriazione e ri-presentazione contemporanea di uno specifico periodo in questa storia di violenza: l’avventura coloniale francese in Nord Africa.
Accordingly, in the first section of the film the director imparts a kind of contemporary re-appropriation and re-presentation of a specific period in this history of violence: the French colonial venture in North Africa.
Il valore di questi rapporti di potere viene quindi quantificato attraverso il design, che è materia di ri-appropriazione e si trasforma in uno strumento politico puro.
The value of these power relationships is then quantified through design, which is re-appropriated and transformed into a pure political instrument.
Le sue installazioni si sviluppano in maniera performativa, sia come reazione spontanea e intuitiva alle specificità dei materiali utilizzati e alle qualità spaziali, sia come precisa e sensuale appropriazione e disposizione degli stessi.
Her installations unravel like a performance, both as a spontaneous and intuitive reaction to a precise, sensual appropriation and layout of their spatial qualities, and to the specific nature of the materials used to create them.
Per porre rimedio a questa situazione abbiamo bisogno di leadership, di azione, di appropriazione e di titolarità del progetto dell'Unione europea, inteso come parte del tessuto politico e sociale degli Stati membri.
To remedy this, we need leadership, action and ownership for and of the European Union's project, understood as part of the political and societal fabric of its Member States.
Come a dire: «comune è «cultura in atto, «cultura nel suo farsi e soggetta al tempo; «bene comune è la «cultura come appropriazione e consumo, tendenzialmente fuori-dal-tempo.4
As if to say: “common” is “culture in progress”, “culture as it develops” and subject to time; “common good” is “culture” as appropriation and enjoyment, generally independent of time.4
Oggi e sempre più in futuro la competizione economica si gioca sulla capacità di produzione, appropriazione e gestione della nuova conoscenza.
Today and increasingly in the future, economic competition is all about the capacity for production, appropriation and management of new knowledge.
Temi che vedono però minare la propria sacralità dall’effetto “remix”, un processo di appropriazione e rimescolamento del vocabolario dei linguaggi del passato.
The “sacrality” of these movements is however undermined by the “remix” effect, appropriating and recombining the art languages of the past.
Un secondo impegno è quello di una concezione della cultura come processo - un processo che coinvolge conflitti, resistenza, invenzione, alloggio, appropriazione, e, soprattutto, il potere, compreso il potere delle idee.
A second commitment is to a conception of culture as process—-a process involving conflict, resistance, invention, accommodation, appropriation, and, above all, power, including the power of ideas.
Sculture Le opere esposte al piano terreno e al primo piano del museo testimoniano l´evoluzione della scultura romana nella progressiva appropriazione e imitazione dei modelli greci.
Sculptures The artworks exhibited on the ground floor and first floor bear witness to the evolution of Roman sculpture in its progressive appropriation and imitation of the Greek models.
I Padri sinodali erano acutamente coscienti della legittima varietà di approcci alla proclamazione di Gesù, a patto, però, che la fede sia rispettata nella sua integrità nel processo di appropriazione e di condivisione della medesima.
The Synod Fathers were keenly aware of the legitimate variety of approaches to the proclamation of Jesus, provided that the faith itself is respected in all its integrity in the process of appropriating and sharing it.
Certamente i governi negligenti della loro sovranità o alieni ai progetti nazionali, non si preoccupano di questo tipo di appropriazione e di controllo strategico.
It is clear that governments negligent with the sovereignty of its countries, or oblivious to national projects, do not care about this type of appropriation and strategic control.
0.91498112678528s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?